perjantai 26. syyskuuta 2014

Siilinjärven ikonimosaiikkikurssi 2014 - Iconicmosaic course in Siilinjärvi, summer 2014



Kesäloman alkuun olin varannut oman lomaviikon; mosaiikkia, mosaiikkia, mosaiikkia.
I started my summerholidays by taking part in to the iconicmosaic course.

Kaikenlaiset ornamenttikuviot ovat aina viehättäneet minua; niiden rytmi, kuvioiden toistuminen samanlaisena aina uudelleen ja uudelleen, hypnoottista ja kaunista jatkumoa. Halusin oppia tekemään jonkinlaista ornamenttia, se oli päätavoitteeni kesän kurssille.
The main goal for the course was of course relaxing and enjoying making mosaics, but also learning how to make ornament mosaics; they are mesmeric and the continuum of the pattern is something beautiful and capturing.

Suunnittelin neliönmuotoista työtä, jossa olisi pyöreä sisus. Sisus oli ensin lintu, sitten ornamenttinen pallokuvio. Lopullisen kuvion kehittyminen lähti liikkeelle pienestä keskusympyrästä, jota lähdin suurentamaan kapein kiehkuroin. Alun perin kiehkuroita oli seitsemän, kuin seitsemän kuolemansyntiä. Danten Jumalaisen näytelmän mukaanhan seitsemän kuolemansyntiä ovat pahimmasta vähiten pahaan: 1. Ylpeys (turhamaisuus), 2. Kateus, 3. Viha, 4. Laiskuus, 5. Ahneus, 6. Ylensyönti ja 7. Himo. Varsinaisesti työhöni ei mahtunut onnekseni kuin kuusi kiehkuraa, vain kuusi syntiä...






Käytin työssäni ikonimosaiikkitekniikkaa, jossa työhön tulevat palat asetellaan ensin työn luonnoksen mukaisesti puulevyn päällä olevalle muovailuvahamaiselle plastelliini pinnalle. Plastelliini pitää mosaiikkipalat järjestyksessä niin kauan, kunnes palat kiinnitetään varsinaiselle työskentelylustalle saneerauslaastilla. Varsinainen työskentelyalusta on saneerauslaastilla ohuesti päällystetty lasikuituverkko.

Materiaaleina työssäni käytin luonnonkiviä, marmoria ja smaltia. 

Työskentelyn edetessä kerros kerrokselta keskustasta kohti reunoja, havhduin siihen, että työ ei missään tapauksessa voi olla neliönmuotoinen. Työ menettäisi jotain oleellista, jos pakottaisin sen neliön muotoon. Lopputulos onkin sitten pyöreä, se rakas rakas muoto. 

Ornamenttikuviokin tuli harjoiteltua; aaltomainen kehäkuvio lähellä ulkoreunaa. Tällaista kuviota on käytetty esim. antiikin aikana lattiamosaiikkikuviona reunustamassa jotain tiettyä keskuskuviota.

Työn aloitus mustasta keskustasta plastelliinille.
The start.on the modelling clay.


Mosaiikkipalat siirretään varsinaiseen työhön. Kiinnitys saneerauslaastilla päällystetylle verkolle saneerauslaastilla.
The tesseras will be moved to the fiberglass mesh covered with cement.


Siivet kiinnitetty jo varsinaiselle alustalle.
The wings are placed on the cement base.


Keskuskuvio valmis. Mitähän sitten?
The center part is ready. What next?


Siipien kehyskuvio valmistui. Sitten ornamenttikuvio.
The frame of the wings is ready. Time to start the ornament.


Valmis.
The mosaic is ready.
Kurssin jälkeen ystäväni tuli kylään, näki työni ja sanoi:" No, sinä olet sitten tehnyt mandalan." Kiinnostuin mandala-asiasta niin, että tänä syksynä opiskelijoden kanssa tehdään ensimmäiset mosaiikkimandalat. Kiehtovaa, niin kovin kiehtovaa, mitä saadaan aikaan.

keskiviikko 20. elokuuta 2014

Grillikodan ruokailualustat - Dining trays for the barbecueing hut

Ystävälläni on grillikota, johon mahtuu ruokailemaan kahdeksan ihmistä. Ruokailualustoina toimivat kahdeksan liimapuusta valmistettua puualustaa.Ystäväni oli päällystänyt mosaiikilla kuusi ruokailualustaa grillipaikalleen ja pyysi minulta apuja kahden viimeisimmän tekoon. Olin saanut kesän tilaustyöt tehtyä ja aikaakin oli, joten ryhdyin hommiin.

My friend had a barbecueing hut, with seating up to eight people. As food trays there are eight wooden bases. My friend had already covered six wooden bases with mosaics, and she asked me for help to finish the last two ones.

Sain ystävältäni mosaiikkimateriaalit ja vapaat kädet tehdä alustoihin minkälaiset kuvat/kuviot tahansa. Toiseen tein linnun, jonka  alkuperäisversio löytyy Faith Cimokin koostamasta teoksesta Antioch Mosaics (Antioch Mosaics, edited by Faith Cimok. 1995). Linnun persoona oli niin valloittava tuon kirjan alkulehdillä, että päätin tehdä siitä oman version ruokailualustaan ihan perinteisen mosaiikin keinoin. Toisessa alusessa oli kiinnitettynä jo sulatuslasitekniikalla valmistettu suuri kala, joka oli haljennut muutamasta kohtaa, ja se piti poistaa ja keksiä tilalle jotain muuta. Myös kalan taustalle oli kiinnitetty sulatuslasia, joista muotoitui vesialuetta ja yksi sudenkorento. Poistin kalan pala palalta taltalla ja vasaralla varovaisesti edeten, jotta en poistaisi liikaa alla olevasta puualustasta. Tein kalan paikalle vesimaiseman sulatuslasista ja työn kulmassa komeilee alkuperäinen sudenkorento hyttysiä vedenpinnalta metsästämässä. Työ on tehty pääosin sulatuslasista. Sudenkorennon taustalla on käytetty lasimosaiikkia.

Olen pääasiassa tehnyt kaikki mosaiikkityöni joko lasimosaiikista, tiffanylasista tai luonnokivistä; sulatuslasi on/oli minulle täysin vieras materiaali. Ystäväni toi käyttööni suuret määrät ihanansävyisiä ja -muotoisia sulatuslaseja ja niiden kanssa värkkäily ja sommittelu oli vaihteeksi todella rentouttavaa. Täytyisi varmaan mennä jonnekin oppiin, jotta senkin taidon oppisi ja voisin käyttää myös sulatuslaseja töissäni.


Lintu hahmoteltu alustaan.
Hahmoteltu myös jo vähän mosaiikkirivien suuntia.

Lintu saanut ääriviivoja, pään, jalat ja siivet.

Lintu valmiina ja sulatuslasikukka.

Alustan ja linnun kehystys.

Tausta valmis.

Lintu saumausmassan alla.


Lintu saumattu keskiharmaalla.
                                   

Sudenkorento ja meri ennen saumausta.
Sudenkorento ja meri saumattuna keskiharmaalla.



keskiviikko 9. heinäkuuta 2014

Mosaiikkia lasikuituverkolle Mosaic on the glassfiber mesh

Vanhempani suunnittelivat keväällä pienimuotoista wc-remonttia; sellaista, josta selviäisi seinien maalaamisella, uudella altaalla ja altaan yläpuolelle asennettavilla uusilla laatoilla. Isäni kysyi apua uusien laattojen valitsemiseen. Ehdotin hänelle verkolle tehtävän mosaiikkitekniikan hyödyntämistä vessan uudistamisessa.

My parents were planning a small-scale toilet renovation in the spring; just painting the walls,  a new sink and above the sink new tiles. My dad asked for help to select the new tiles. I suggested to him that instead of the new tiles there could be a mosaic work above the sink.

Mosaiikkityön materiaalina käytin 10 x 10 cm:n kokoisia, yksivärisiä keraamisia laattoja. Työvälineinä minulla oli lasiveitsi, halkaisupihdit, mosaiikkipihdit, pinsetit ja PVA-liimaa.

As a material for the work I used 10 x 10 cm ceramic tiles and the tools I used were a wheeled cutter, a double-geared nippers, handheld breaker, tweezers and PVA-adhesive.

Oikeinpäin lasikuituverkolle tehtävä mosaiikkityö mahdollistaa työn valmistamisen omalla työhuoneella. Verkolle PVA-liimalla liimattu työ voidaan kuljettaa jäykän alustan päällä kiinnitettäväksi muualle, sille varattuun paikkaan.

This method, direct on the fiberglass mesh, enables the making of the mosaic work at the workshop and then install elsewhere.

Pyysin isääni lähettämään kuvia WC:n tapetista, joka jäisi kahdelle seinälle. Kaksi seinää, joille myös mosaiikki asennettaisiin, maalattaisiin valkoisiksi. Tein luonnoksia vanhemmilleni hyväksyttäväksi tapetin muotomaailman pohjalta ja valitsimme yhdessä työssä käytettävän värimaailman.

I asked my dad to send me photos of the toilet the wallpaper, that would remain on the two walls of the toilet. The two walls, on which the mosaic would be installed, would be painted white. I made sketches to my parents to select the best one on the basis of the wallpaper and together we chose the color scheme used in the work.

WC:n tapetti. Toilet's wallpaper.

WC:n tapetti; yksityiskohta. A detail of the wallpaper.

Työn aloitus. Työpöydällä on kolme kerrosta; alimmaisena on työn luonnos, jonka päälle on ensin asetettu läpinäkyvä muovi ja viimeiseksi lasikuituverkon palanen. Nämä kaikki kolme kerrosta kiinnitetään toisiinsa esim. nuppineuloilla, jotta ne eivät pääse liikkumaan työskentelyn aikana. Muotoillut laatanpalat kiinnitetään lasikuituverkkoon äärimmäisen pienellä liimamäärällä, jotta myös varsinaiselle kiinnitysaineelle (=jolla työ kiinnitetään seinään) jäisi tarpeeksi tarttuma-alaa. Muovi luonnoksen ja verkon välissä estää liiman tarttumisen luonnokseen.

The start of the work. On the desktop there are three layers; at the bottom is the draft, on which is placed a transparent plastic and the uppermost is the glassfiber mesh. These three layers are put together with pins, so that the layers won't move while you work. The shaped tile pieces are  glued with an extremely small amount of glue on the mesh, so that the actual adhesive, with what the work will be attached to the wall, would have enough gripping area. The plastic between the draft and the mesh will prevent the glue attach to the draft.
  

Ulkokehykset valmiit. Yläpuolella näkyy kukkien värimaailmaa.
The outer frames are ready. Above the frames you can see the colour scheme of the flowers.

Työ etenee ulkoa sisäänpäin tässä vaiheessa.
Frames first...

Työn kehystys valmis.
Frames are ready.

Kukkien muotoilu alkaa. Apuna silkkipaperikaavoja.
Starting to shape the flowers. 

Työvälineitä ja laatanpaloja.
The tools and the tiles.

Kukat valmiit. Taustan mietintää.
The flowers are ready. Thinking about the background...

Tämä se on.
This is it.

Tausta valmistuu.
The background is getting ready.

Valmis.
Done.

Työ on kuljetettu Hollolaan, jossa se odottaa asennusta omalle paikalleen. Palaan kuvien merkeissä, kun työ on saatettu loppuun.

The mosaic work is now in Hollola waiting to be attached to the toilet's wall. When the work is done, I'll be back with the photos of the new toilet wall.



tiistai 29. huhtikuuta 2014

Ruukkuja Pots

Tämän kevään kurssit on pidetty ja voin keskittyä taas muihin hommiin; omien mosaiikkitöiden tekemiseen ja puutarhanhoitoon. Yksi kevään mukavimmista opetuskokonaisuuksista oli viiden opetuskerran mittainen ruukkukurssi. Opiskelijat olivat lähes kaikki alottelijoita, mutta todella innokkaita oppimaan uutta. Tässä heidän hienoja töitään:

The courses of this spring have been held and I can focus on something else; to make my own mosaic works and gardening. One of the nicest  units of  teaching was a five-time pot course. The students were almost all beginners, but really eager to learn new things. Here are  their great works:














torstai 10. huhtikuuta 2014

Mosaiikkibetonilaattoja nurinpäin alustalle. Mosaic concrete slabs by using the indirect method

Kevään yksi opetusaiheistani oli ulos tulevan betonilaatan rakentaminen nurinpäin alustalle. Joulukuussa aloitin kurssin suunnittelun, ja vaikka jouluruusu näytti silloin tältä...


... oli silti jotenkin vaikea ajatella kesän kohta tulevan ja kääntää ajatukset pihalle tulevien mosaiikkilaattojen opetuksen suunnitteluun. Ja hei, nyt se jo melkein on, kesä. Ja kevään kurssit on pääosin pidetty.


Tässä muutama tekemäni laatta, kokoa 20 x 20 cm:ä.
Kurssilaiset tekivät 40 x 40 cm:ä olevia pihalaattoja, jotka tuettiin kanaverkolla.


Eräs ystäväni kommentoi alla olevaa lintutyötäni, että se olisi oiva kihlajaislahja <3 <3 <3.


Söpöset. Työn materiaalina ceraton keramiikkapuriste ja kultasmalti.

Linnut pihalla.

Lähikuva kuhertelevista <3

Keramiisista laatoista valmistettu kukka-pihalaatta.


sunnuntai 23. maaliskuuta 2014

Taustaa Background

Viime joulukuussa olin ikonimosaiikkikurssilla Siilinjärvellä, jossa upeat ja taitavat opettajat saivat ihan uuden mosaiikkityön lajin avautumaan minulle. Tein luonnokiviä, smaltia ja marmoria käyttäen tutkielman arkkienkeli Gabrielin silmistä. Ihmisten silmät ja katseet kiehtovat minua. Ei kai turhaan sanota, että silmät ovat sielun peili.

Last December, I attended  the mosaic icon course in Siilinjärvi. A whole new type of mosaic art style was opened up to me by wonderful and talented teachers. I made a study of Archangel Gabriel's eyes by using natural stones, smalti and marble. People's eyes and looks fascinate me; the eyes are the mirror of the soul.

Arkkienkeli Gabriel
Archangel Gabriel



Kurssin parasta antia oli ammattimaisen opetuksen lisäksi paikan rauhallisuus/rauhoittavuus, työskentelyajan rajattomuus ja  jo pitkään yhdessä kokoontuneen mosaiikkiyhteisön hyväksyvä tunnelma.

The best part of the course was the professional education, the tranquility and calmness of the working environment, unlimited time of working and the accepting atmosphere of the other attenders.

Kurssi kesti viikon. Maanantai kului tutustuessa toisiin kurssilaisiin, mosaiikkikirjallisuuteen, mallin valintaan ja mallin piirtämiseen. Tiistai oli kivien pilkkomispäivä. Sitä olisin voinut tehdä vaikka koko viikon. Kivien pilkkominen ensin puoliksi ja taas puoliksi ja taas puoliksi oli todella meditatiivista. Kivet pilkotaan sopivan kokoisiksi kuutioiksi käyttäen apuna kovametalliteräistä martellinavasaraa ja alasinta. Kivistä ei käytetä työssä sileää pintaa, vaan rouhea sisäosa.  Kivet sinällään, rouheine pintoineen ja upeine väreineen veivät mukanaan. Rakastan kiviä.  Keskiviikosta lauantaihin asensin pilkottuja kiviä alustalle ja lauantai-iltana sain työni valmiiksi. Sunnuntaina katsastimme viikon saldon töiden muodossa ja sitten kotiin.

The course lasted a week. Monday was spent getting to know the other attenders, mosaic literature, model selection and drawing. The whole Tuesday I spent chopping the stones. The stone chopping in half and in half again and again was really meditative. The stones were chopped to a suitable sized cubes by using the Martellina hammer and a block anvil. In your work you don't use the sleek surface, but the rough inside of the stones. The rough natural stones stole my heart and soul. I love stones. From Wednesday to Saturday I installed the chopped ​​stones to my work and on Saturday night I got my work done. On Sunday it was time to say goodbye and go back home.

Martellinavasara, alasin ja erilaisia kivilaatuja.
The Martellina hammer, the block anvil and different natural stones.

Kivilajeissa on kovuuseroja.
There are hard stones and fragile stones.

Säännönmukaisesti pilkkoontuvaa marmoria.
The marble that is splitted  regularly in pieces.


Kotona en sitten ole tuon joulukuun jälkeen ehtinyt kiviin kajota. Ystävänpäiväksi tein kuitenkin seuraavanlaisen sydämen.

At home I haven't had a chance and time to touch the stones. On Valentine's Day I did, however, a heart by using the stones.

1. Styrox-sydän ja MDF-levy, 20 x 20 cm.
A styrox-heart and a MDF-wood product, 20 x 20 cm.

2. Sydän liimattu alustaan.
The heart is glued to the background.

3. Sydän maalattu akryylimaalilla.
The heart is painted by the acrylic paint.

4. Tausta maalattu akryylimaalilla.
Sekä sydän, että tausta maalataan työssä käytettävien materiaalien värien mukaisesti ennen mosaiikkipalojen asentamista, koska valmista mosaiikkityötä ei saumata.
The background is painted with the acrylic paint.
 I don't grout the mosaicwork and that is why I paint the heart and the background with the similar colours to the stones used before I install the tiles to the work.

5. Palojen liimaus alkaa reunasta; smaltia, marmoria ja luonnonkiviä.
Start to install the tiles from the edge of the work.

6. Jatka ympäröimällä sydän.
Continue by surrounding the heart with the tiles.

7. Aloita sydämen täyttäminen.
Start filling the heart.

8. Tummaa punaista reunoille ja vaaleaa punaista keskelle.
Dark red to the edges and pink to the center.

9. Hyvää Ystävänpäivää, vaikkei se tänään olekaan.
Happy Valentine's Day, even if it is not today.